¿Qué es un idiom?
Un "idiom" o "idiomatic expression" es una frase idiomática utilizada en lenguaje coloquial informal.
En general, el significado de la frase en sí es diferente al significado normal de cada palabra por separado. Por ejemplo, "to let the cat out of the bag" significa "revelar un secreto". Si traducimos palabra por palabra, sería "dejar salir al gato de la bolsa", lo cual es incorrecto.
La dificultad para los estudiantes de inglés radica en que no pueden traducirse literalmente y deben aprenderse de memoria, aunque en algunos casos existen equivalentes muy similares en el idioma español.
Lee las explicaciones de cada idiom e intenta recordarlos.
everything but the kitchen sink = used when somebody has brought too
many things. Her suitcase is so heavy! I think she has brought everything but
the kitchen sink!
if you can't stand the heat, get out of the kitchen = used to tell
somebody that they should leave a situation if they cannot deal with the
difficulties. You're always complaining about your job! If you can't stand
the heat, get out of the kitchen!
the pot calling the kettle black = used humourously to say that you
should not criticize somebody for something, because you have done the same
thing. You're accusing me of being lazy? Look at you! The pot calling the
a watched pot never boils = something that you are waiting for will
not occur if you are thinking about it all the time. You'd better stop
staring at the phone while you wait for her call. A watched pot never boils.
a flash in the pan = a sudden success that ends quickly and is
unlikely to happen again. Her good luck was just a flash in the pan.
out of the frying pan and into the fire = go from a bad
situation to one that is even worse. She was tired of working in an office
and quit. Now she's working in a school and can't stand it either. Out of the
frying pan into the fire.
to have a memory like a sieve = forget things easily. He doesn't
remember anything about our journey. He has a memory like a sieve!
to have a bun in the oven = (used humourously) be pregnant. She
can't walk up the stairs, she has a bun in the oven.
fresh from the oven = very new. This CD is fresh from the oven; it
was released yesterday.
to give/hand/offer somebody something on a plate = let somebody get
or achieve something easily, without much effort. Your son should work hard
to buy his first car himself. You shouldn't give him everything on a plate.
to be born with a silver spoon in one's mouth = be born into a rich
family. She has everything she wants. It's obvious that she was born with a
silver spoon in her mouth.
Choose the right answer.
¿Conoces más? Envía tu colaboración junto con tu nombre, ciudad y país, y será agregada! Share your knowledge!