Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida a través de Internet.


< Back to menu
< Volver al menú

Babylon
Traductor
gratis

That's curious!
THE STORY BEHIND THE IDIOMS

To play ducks and drakes

This expression means "to squander one's wealth, or to behave irresponsibly". It comes from the pastime called "ducks and drakes", where a flat stone is thrown across calm water so that it bounces several times. Around the year 1600, this pastime was considered idle play, and the expression began to be used to give the idea of throwing away things carelessly, or squandering one's money.

Esta expresión significa "despilfarrar la riqueza, o comportarse irresponsablemente". Proviene del pasatiempo llamado "ducks and drakes" (juego de la rana, hacer patitos, hacer sapitos), en el cual se lanza una piedra plana sobre agua calma para que rebote varias veces. Alrededor del año 1600, este pasatiempo era considerado un juego holgazán o frívolo, y la expresión comezó a usarse para dar la idea de tirar las cosas sin cuidado, o de despilfarrar el dinero.

 

Ver también: English Idioms

Anterior Siguiente Volver

 

Aprender inglés¿Conoces más? Envía tu colaboración junto con tu nombre, ciudad y país, y será agregada! Share your knowledge!


Chistes, trabalenguas y adivinanzas en inglés Take a break
Relájate, diviértete y sigue aprendiendo!
Memory game
Ahorcado
Adivinanzas
Trabalenguas