In this section, we analyze parts of the movie script to learn and understand the use of daily English language.
Read the passages and try to understand them. Then, read the vocabulary explanation. Finally, read the passage again.
Move the mouse over the words in red to see the meaning.
FISHER: Ellie asked me to come down to offer moral support.
IKE: Since when does Ellie need moral support?
ELLIE: It's for you, Ike.
lesson number one. If you fabricate
your facts, you get
IKE: Lesson number two. Never work for your former spouse
ELLIE: That's nothing to do with it. You cooked this story up
and you know it.
IKE: I didn't cook up a story. I had a source
ELLIE: Someone reliable
, I'm sure.
||periodismo. Periodista se dice journalist.
| to fabricate
||inventar. También significa fabricar cuando se refiere a mercancías, aunque es más usual decir to manufacture.
|to get fired
||ser despedido de un trabajo
|to cook something up
||inventar algo, especialmente algo deshonesto o poco creíble
||fuente (de información)
||confiable, de fiar. El verbo to rely on somebody significa confiar en alguien. El opuesto es unreliable (poco confiable).
MAGGIE: If you're looking for Elm Street, it's that way.
IKE: Thank you.
MAGGIE: If you came down here in the pursuit of happiness
, you might as well go back, because you can't make me feel bad.
IKE: I'm not here to make you feel bad. I'm here for vindication
. In my heart...
MAGGIE: You have one?
IKE: I feel I'm right about you. You got me fired
, lady. You destroyed my reputation and you
my hair. You chew men up
, spit them out
and love it. And I'm down here to satisfy myself on that point.
MAGGIE: Did something happen to make you care about
IKE: Yes. Conviction. Conviction that I'm onto
the truth. You're going to do the same thing to "poor bastard number four" that you did to the last three. You're going to run again. And I'm not leaving until you do.
MAGGIE: You're going to be very disappointed
IKE: We'll see.
MAGGIE: I'd love to stay and chat
, but I've got to get back to work. I still have my job. I have nothing to
, Mr. Graham. Talk to whoever
you want. You might actually stumble upon
a fact or two.
|in the pursuit of happiness
||en búsqueda de la felicidad
|you got me fired
||hiciste que me echaran del trabajo. Algunos sinónimos de echar a alguien son: to dismiss somebody, to send somebody away, to sack somebody, to give somebody the axe/sack, to force somebody out.
|to screw something up
||estropear, arrugar algo
|to chew something up
|to spit something out
|to care about something
||preocuparse por algo, importarle algo
|to stumble upon something
||tropezar con algo
MAGGIE: Every one of those times I was being supportive
. Something you won't understand.
IKE: Supportive? You weren't being supportive. You were being scared. Just like now. You are the most lost woman I have ever
laid eyes on
IKE: That's right. You're so lost you don't even know how you like your eggs.
IKE: With the priest
, you liked them scrambled
. With the Dead Head, fried
. With the bug guy,
. Now it's egg whites
only, thank you very much.
MAGGIE: That's called changing your mind
IKE: No, that's called not having a mind of your own
. What are you doing, Maggie? You really want to let that man
you up Annapuma on your honeymoon
? You don't want to climb
MAGGIE: Yes, I do!
IKE: No, you don't. You want a man who will lead
you down the beach with his head over your eyes just so you can discover the feel of the sand under your feet. You want a guy who will take you into a
with a thousand candles just to read you a poem. You want a man to wake you up
because he's burning
to talk to you and he can't wait another minute to
what you'll say. Am I right?
|to be supportive
||ser de ayuda, compasivo
|to lay eyes on something
||poner los ojos en algo
||claras de huevo
|to change one's mind
||cambiar de opinión. Otra frase muy común con mind es to make up one's mind (decidirse).
|of your own
||luna de miel. Para aprender el origen de esta palabras, ver Word origins: Honeymoon.
|to lead somebody
||llevar a alguien
|to wake somebody up
||despertar a alguien
|to be burning
||no poder aguantar para hacer algo
|to find out
The scripts and the images are copyright. They are used here for educational purposes only.