English & Songs
Learn English by singing songs

Esta página
contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente
esta parte.
Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.
MY HEART WILL GO ON
(Love Theme from Titanic)
by Celine Dion
Every night, in my dreams,
I see you, I feel you.
That is how I know you go on.
Far, across the distance
And spaces between us,
You have come to show you go on.
Near, far, wherever you are,
I believe that the heart does go on.
Once more, you opened the door.
And you're here in my heart.
And my heart will go on and on.
Love can touch us one time,
And last for a lifetime.
And never let go till we're gone.
Love was when I loved you,
One true time to hold on to.
In my life, we'll always go on.
Near, far, wherever you are,
I believe that the heart does go on.
Once more, you opened the door.
And you're here in my heart.
And my heart will go on and on.
You're here, there's nothing I fear.
And I know that my heart will go on.
We'll stay, forever this way.
You are safe in my heart.
And my heart will go on and on.
MI CORAZON SEGUIRA
(Tema de amor de Titanic)
por Celine Dion
Cada noche, en mis sueños,
Te veo, te siento.
De esa manera sé que sigues.
Lejos, más allá de la distancia
Y espacio entre nosotros,
Has venido para mostrar que sigues.
Cerca, lejos, dondequiera que estés,
Creo que tu corazón aún sigue.
Una vez más, abriste la puerta
Y estás aquí, en mi corazón.
Y mi corazón seguirá y seguirá.
El amor puede tocarnos una vez,
Y durar toda una vida.
Y nunca cesar hasta que ya no estemos.
El amor era cuando te amaba,
Una verdadera oportunidad para guardar.
En mi vida, siempre seguiremos.
Cerca, lejos, dondequiera que estés,
Creo que tu corazón aún sigue.
Una vez más, abriste la puerta
Y estás aquí, en mi corazón.
Y mi corazón seguirá y seguirá.
Estás aquí, no hay nada que temer.
Y sé que mi corazón seguirá.
Permaneceremos así para siempre.
Estás seguro en mi corazón.
Y mi corazón seguirá y seguirá.
| |
| to go on |
seguir, continuar |
| near |
cerca |
| far |
lejos |
| wherever |
dondequiera |
| the heart does go on |
el corazón sigue. En este caso, does no sería necesario. Sin embargo, se utiliza para enfatizar la acción: el corazón sí sigue. |
| once more |
una vez más. Recordemos: once (una vez), twice (dos veces) y a partir de allí, three times (tres veces), four times (cuatro veces), etc. |
| to last |
durar. No confundir con el adjetivo last, que significa "último". |
| for a lifetime |
para toda la vida, por toda una vida |
| let go |
dejar, soltar |
| till |
hasta (que). Tiene el mismo significado y uso que until. |
| to hold on to something |
guardar algo |
| to fear |
temer, tener miedo |
| to be safe |
estar seguro, a salvo |
< Más canciones
The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.