Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida a través de Internet.


Inicio

Más canciones

Por Artista:
  A-C
  D-H
  I-L
  M-R
  S-Z

Curso de Inglés
Vocabulario
Ejercicios
Juegos
Diccionarios


English & Songs - Aprender inglés con canciones
Learn English with songs
Las letras de canciones en inglés resultan muy útiles para aprender palabras y expresiones nuevas.

Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.

Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.

Para ver los videos debes tener activado Javascript.
Si tienes problemas, consulta nuestra página de ayuda.

FOUR MINUTES
by Madonna and Justin Timberlake

I'm out of time
And all I got is 4 minutes.
[Repeat 8x]

Come on, yeah.
Break down, come on.

Come on, boy.
I've been waiting for somebody
To pick up my stroll.

Well, don't waste time.
Give me a sign.
Tell me how you wanna roll.

I want somebody to speed it up for me
Then take it down slow.
There's enough room for both.

Well, I can handle that.
You just gotta show me where it's at.
Are you ready to go?

[Chorus:]
If you want it,
You already got it.
If you thought it,
It better be what you want.
If you feel it,
It must be real.
Just say the word
And I may give you what you want.
Time is waiting.
We only got 4 minutes to save the world.
No hesitating.
Grab a boy.
Grab a girl. 
Time is waiting.
We only got 4 minutes to save the world.
No hesitating.
We only got 4 minutes, 4 minutes.
Keep it up, keep it up,
Don't be a prima donna,
You gotta get in line, hop.
Tick-tock, tick-tock, tick-tock.
That's right, keep it up, keep it up,
Don't be a prima donna,
You gotta get in line, hop.
Tick- tock, tick- tock, tick- tock.

Sometimes I think
What I need is your intervention, yeah.

And you know, I can tell that you like it
And that it's good,
By the way that you move, oh, hey.

The road to hell is paved
With good intentions, yeah.

But if I die tonight,
At least I can say I did
What I wanted to do.
Tell me, how about you? 

[Chorus]
CUATRO MINUTOS
por Madonna y Justin Timberlake

Me quedo sin tiempo
Y todo lo que tengo es 4 minutos.
[Repite 8x]

Vamos, sí.
Terminemos, vamos.

Vamos, muchacho.
He estado esperando a alguien
Que siga mis pasos.

Bueno, no pierdas tiempo.
Dame una señal.
Dime cómo quieres hacerlo.

Quiero a alguien que se de prisa por mí
Y que luego vaya más despacio.
Ambas cosas son posibles.

Bueno, yo puedo encargarme de eso.
Sólo debes mostrarme dónde es.
¿Estás preparada para ir?

[Estribillo:]
Si lo quieres,
Ya lo tienes.
Si lo pensaste,
Más vale que sea lo que quieres.
Si lo sientes,
Debe ser real.
Sólo di la palabra
Y de podría dar lo que quieres.
El tiempo espera.
Tenemos sólo 4 minutos para salvar al mundo.
No hay que dudar.
Toma un niño.
Toma una niña. 
El tiempo espera.
Tenemos sólo 4 minutos para salvar al mundo.
No hay que dudar.
Tenemos sólo 4 minutos, 4 minutos.
Sigue así, sigue así,
No seas una diva,
Debes hacer la fila, salta.
Tic-toc, tic-toc, tic-toc.
Así es, sigue así, sigue así,
No seas una diva,
Debes hacer la fila, salta.
Tic-toc, tic-toc, tic-toc.

A veces pienso que
Lo que necesito es tu intervención, sí.

Y sabes, puedo notar que te gusta
Y que está bueno,
Por la forma en que te mueves, oh, hey.

El camino al infierno está cubierto
De buenas intenciones, sí.

Pero si muero esta noche,
Al menos puedo decir que hice
Lo que quería hacer.
Dime, ¿puedes tú decir lo mismo?

[Estribillo]
 
stroll paseo, caminata. El verbo to stroll significa dar un paseo. Para aprender otras formas de caminar, ver Ways of walking.
wanna Forma coloquial de want to (querer)
to speed up darse prisa, acelerar
gotta Forma coloquial de have got to (tener que)
to handle encargarse de, hacerse cargo de
to hesitate dudar, vacilar. Para aprender distintas formas de hablar, ver Ways of speaking.
to grab tomar, agarrar
keep it up! sigue así!
prima donna prima donna, diva, persona vanidosa
to get in line hacer la fila, hacer cola. En inglés británico se dice to queue. La expresión to jump the queue significa colarse, y en inglés americano esto mismo se dice to cut in the line.
tick-tock Es el ruido del reloj. En español se escribe tic-toc.
to tell En este caso no significa 'decir', sino 'notar'. Por ejemplo, to tell the difference es notar la diferencia. Para aprender más, ver Speak, talk, say or tell?
paved pavimentado, cubierto de

Ejercicio de comprensión auditiva con esta canción

Otras canciones de Madonna:
- FROZEN
- GET TOGETHER
- HUNG UP
- LA ISLA BONITA
- MATERIAL GIRL
- THE POWER OF GOODBYE

Listado completo de canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.