Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida a través de Internet.


Inicio

Más canciones

Por Artista:
  A-C
  D-H
  I-L
  M-R
  S-Z

Curso de Inglés
Vocabulario
Ejercicios
Juegos
Diccionarios


English & Songs - Aprender inglés con canciones
Learn English with songs
Las letras de canciones en inglés resultan muy útiles para aprender palabras y expresiones nuevas.

Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.

Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.

Para ver los videos debes tener activado Javascript.
Si tienes problemas, consulta nuestra página de ayuda.

ORIGINAL OF THE SPECIES
by U2 
(from
'How to dismantle an atomic bomb')

Baby, slow down.
The end is not as fun as the start.
Please stay a child
Somewhere in your heart.

I’ll give you everything you want
Except the thing that you want.
You are the first one of your kind.

And you feel like no-one before.
You steal right under my door.
And I kneel ‘cos I want you some more.
I want the lot of what you got.
And I want nothing that you’re not.

Everywhere you go you shout it,
You don’t have to be shy about it.

Some things you shouldn’t get too good at,
Like smiling, crying and celebrity.
Some people got
Way too much confidence, baby.

I’ll give you everything you want
Except the thing that you want.
You are the first one of your kind.

And you feel like no-one before.
You steal right under my door.
I kneel ‘cos I want you some more.
I want the lot of what you got.
And I want nothing that you’re not.

Everywhere you go you shout it,
You don’t have to be shy about it, no.
And you’ll never be alone,
Come on now, show your soul.
You’ve been keeping your love under control.

Everywhere you go you shout it.
You don’t have to be shy about it.
Everywhere you go you shout it.
Oh, my, my.

And you feel like no-one before.
You steal right under my door.
I kneel ‘cos I want you some more.
I want you some more, I want you some more.
ESPECIE ORIGINAL
por U2
(del álbum 'How to dismantle an atomic bomb')

Cariño, más despacio.
El final no es tan divertido como el principio.
Por favor sigue siendo un niño
En alguna parte de tu corazón.

Te daré todo lo que quieras
Menos lo que quieres que te dé.
Eres el primero de tu tipo.

Y te sientes como nadie antes se sintió.
Me robas justo bajo mi puerta.
Y me arrodillo porque quiero algo más de ti.
Quiero todo lo que tienes.
Y no quiero nada de lo que no eres.

Donde quiera que vayas, grítalo,
No debes sentir vergüenza por esto.

En algunas cosas no tienes que ser muy bueno,
Como sonreir, llorar o ser una celebridad.
Algunas personas tienen
Demasiada confianza en ellos mismos, cariño.

Te daré todo lo que quieras
Menos lo que quieres que te dé.
Eres el primero de tu tipo.

Y te sientes como nadie antes se sintió.
Me robas justo bajo mi puerta.
Me arrodillo porque quiero algo más de ti.
Quiero todo lo que tienes.
Y no quiero nada de lo que no eres.

Donde quiera que vayas, grítalo,
No debes sentir vergüenza por esto.
Y nunca estarás sola,
Vamos, muestra tu alma.
Has estado controlando tu amor.

Donde quiera que vayas, grítalo,
No debes sentir vergüenza por esto.
Donde quiera que vayas, grítalo.
Oh, mía, mía.

Y te sientes como nadie antes se sintió.
Me robas justo bajo mi puerta.
Me arrodillo porque quiero algo más de ti.
Quiero algo más de ti, quiero algo más de ti.

 

We thank José Miguel Navas (from Sevilla, Spain) for his contribution.

 
baby Literalmente significa bebé, pero aquí se usa en forma cariñosa para dirigirse a la persona amada
to slow down ir más despacio
fun divertido
somewhere en algún lugar
to steal robar. Es un verbo irregular, las formas del pasado son stole, stolen.
to kneel arrodillarse, ponerse de rodillas
'cos Abreviatura informal coloquial de because, que significa porque
to shout gritar
shy tímido
to be/get good at something ser/pasar a ser bueno en algo. Notar el uso de la preposición at.
to have confidence in somebody tener confianza en alguien
soul alma
to keep something under control mantener algo bajo control, controlar algo

Ejercicio de comprensión auditiva con esta canción

Otras canciones de U2:
- ALL BECAUSE OF YOU
- BAD
- BEAUTIFUL DAY
- ONE
- SOMETIMES YOU CAN'T MAKE IT ON YOUR OWN
- SWEETEST THING
- WALK ON
- WITH OR WITHOUT YOU

Listado completo de canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.