PARTY IN THE USA
by Miley Cyrus
I hopped off the plane at LAX
With a dream and my cardigan.
Welcome to the land of fame, excess.
Am I gonna fit in?
Jumped in the cab,
Here I am for the first time.
Look to the right and I see the Hollywood sign.
This is all so crazy.
Everybody seems so famous.
My tummy is turning
And I'm feeling kinda homesick.
Too much pressure and I'm nervous.
That's when the taxi man turned on the radio,
And a Jay-Z song was on,
And a Jay-Z song was on,
And a Jay-Z song was on.
[Chorus:]
So I put my hands up.
They’re playing my song,
And the butterflies fly away.
Nodding my head like "yeah!",
Moving my hips like "yeah!".
I got my hands up,
They’re playing my song,
I know I'm gonna be OK.
Yeah, it's a party in the USA.
Yeah, it's a party in the USA.
Get to the club in my taxi cab.
Everybody's looking at me now,
Like “Who's that chick that's rocking kicks?
She's gotta be from out of town”.
So hard with my girls not around me,
It's definitely not a Nashville party.
'Cause all I see are stilettos,
I guess I never got the memo.
My tummy is turning
And I'm feeling kinda homesick.
Too much pressure and I'm nervous.
That's when the DJ dropped my favorite tune.
And a Britney song was on,
And a Britney song was on,
And a Britney song was on.
[Chorus]
Feel like hopping on a flight
Back to my hometown tonight.
Something stops me every time.
The DJ plays my song and I feel alright.
[Chorus x2]
| |
| to hop off |
bajar de un vehículo. El opuesto es to hop on. |
| LAX |
Siglas del aeropuerto de Los Angeles |
| cardigan |
cardigan, chaqueta de punto, rebeca |
| gonna |
Forma coloquial de going to (ir a) |
| to fit in |
pertenecer, estar cómodo en ese lugar o situación, amoldarse a algo. Por ejemplo, She doesn't fit in here (esto no es para ella). También significa caber. |
| cab |
taxi |
| tummy |
barriga, panza |
| kinda |
Forma coloquial de kind of (un poco) |
| to feel homesick |
echar de menos, extrañar la ciudad o país de origen, la familia o los amigos. |
| butterfly |
mariposa. El plural es butterflies. |
| to nod |
mover la cabeza de arriba a abajo, asentir con la cabeza |
| yeah |
Forma coloquial de yes (sí) |
| chick |
Palabra informal para denominar a una chica |
| gotta |
Forma coloquial de have got to (tener que) |
| 'cause |
Forma coloquial de because (porque) |
| stiletto |
zapato con tacón de aguja |