En esta parte, analizamos extractos de guiones de películas para entender el uso del inglés cotidiano auténtico. Lee los fragmentos e intenta comprenderlos. Luego, lee la explicación del vocabulario. Finalmente, vuelve a leer el texto.
Recomendaciones para aprender inglés
con películas
Elige escenas cortas, retrocede la película y vuelve a mirarlas. Para eso, marca el comienzo de la escena pulsando el botón "A-B" de tu reproductor de DVD. Cuando termine la escena, pulsa el mismo botón y se volverá a repetir la escena automáticamente.
Desactiva los subtítulos en español. Si aún no logras entender el diálogo, activa la opción "CC" (Closed Caption) en tu televisor para ver los subtítulos en inglés.
Intenta mirar películas que conozcas y hayas visto. Dado que ya sabes lo que sucede en la trama, podrás concentrarte en el vocabulario y las expresiones usadas en las conversaciones.
Repite las frases que escuchas y si no entiendes algo, utiliza un diccionario.
Presta atención a la pronunciación y la entonación. De esta forma, irás entrenando el oído para identificar las palabras, lo cual ciertamente te ayudará a mejorar tu comprensión del inglés.
Today, the late twentieth century has witnessed a scientific gold rush of astonishing proportions: the headlong and furious haste to unravel the mystery of genetic engineering has become more than just a subject for science fiction writers.
to welcome somebody to something | dar la bienvenida a alguien en algo. Notar el uso de la preposición to. |
long before | mucho antes de |
to inhabit | habitar |
all-out | usando toda la fuerza y recursos disponibles. En este caso se refiere a los sueños de la humanidad. |
abode | hogar. También suele decirse home. |
to witness | Como verbo significa ser testigo. Como sustantivo a witness significa testigo. |
a rush | un aumento repentino |
astonishing | asombroso. Astonished significa asombrado. |
headlong | precipitado, impetuoso |
haste | prisa. También existe la frase to make haste que significa darse prisa, apurarse. |
to unravel | desenmarañar, resolver (un misterio) |
HAMMOND: Donald, in bringing my old friend, Alan Grant, you've brought an excellent critic to observe the viability of my island and venture. I look forward to winning you over, Dr. Grant.
to have nothing to do with something | no tener nada que ver con algo |
to freeze | congelar |
to pay for something | pagar por algo. Notar el uso de la preposición for. |
venture | emprendimiento |
to look forward to doing something | ansiar hacer algo. Notar el uso de to seguido del gerundio. |
to win somebody over | convencer, persuadir a alguien |
the most advanced | el más avanzado. Para aprender a realizar comparaciones, ver Comparatives and Superlatives. |
amusement park | parque de diversiones. También suele usarse theme park, parque temático. |
in the world | del mundo. Notar que la expresión es in the world y no of the world. |
to set out to do something | proponerse hacer algo, tener la intención de hacer algo |
so... that | tan... que |
the entire world | el mundo entero |
The scripts and the images are copyright.
They are used here for educational purposes only.
Otras páginas que pueden interesarte
Jurassic Park
Practique su inglés leyendo el libro original
Descubre el origen de las palabras en
The Story behind the Words
Practica comprensión auditiva (listening comprehension) con noticias de la actualidad.
Listening
As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.
© Copyright - Saber Inglés - 2000-2024
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure