Close, but no cigar
This expression means "almost, but not exactly what you wanted or hoped". It originated in the 1950s, when fairground stalls gave cigars as prizes. When somebody didn't win, they would say that he had been close, but no cigars were won.
Esta expresión significa "casi, pero no exactamente lo que esperabas o deseabas". Se originó en los años 50, cuando los puestos de ferias o parques de atracciones entregaban cigarros como premios. Cuando alguien no ganaba, solían decir que había estado cerca pero no ganaba ningún cigarro.
Otras páginas que pueden interesarte:
As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.
© Copyright - Saber Inglés - 2000-2024
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure