Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida a través de Internet.


< Back to menu
< Volver al menú

Babylon
Traductor
gratis

English & Movies
Learn with THE BODYGUARD

Learn English with The Bodyguard

In this section, we analyze parts of the movie script to learn and understand the use of daily English language.

Read the passages and try to understand them. Then, read the vocabulary explanation. Finally, read the passage again.

Move the mouse over the words in red to see the meaning.

 

FLETCHER: Hi!
FRANK: Hi.
FLETCHER: How are you today?
FRANK: All right. How about yourself?
FLETCHER: Oh, I'm fine. Do you like boats?
FRANK: No. I don't like boats.
FLETCHER: You don't! Why not?
FRANK: Oh, I don't know.
FLETCHER: Sure you do, but you don't want to tell me.
FRANK: You're a smart kid. I'll tell you. One time I was stuck on a boat with some people for four months.
FLETCHER: A lifeboat?
FRANK: Nope. A big white yacht. Do you know what a yacht is?
FLETCHER: Yeah. My mom rented this huge yacht once, and we took a trip. It was great. Everyone threw up except me. I love them.
FRANK: Well, nobody's perfect.
to like gustar
smart listo
to be stuck estar atrapado
lifeboat bote salvavidas
nope Expresión familiar que significa no
yacht yate
yeah Expresión familiar que significa
to throw up vomitar

 

SPECTOR: Look. Frank, I know what you're saying. I know you want to do what's best for her. I understand that. You have a job to do here. But you have to understand that Rachel has a job to do too. And that's what she's doing - out there. She's working, Frank. That's what she does and that's where she does it. She's hot right now. This is the time for her. If she doesn't get out there, she's dead. Forget about crazy death threats, if she doesn't sing, she's dead anyway... Look, handled properly, this thing could be good for a million dollars' worth of free publicity.
best mejor. Es la forma superlativa de good (bueno). Para aprender a realizar comparaciones, ver Comparatives and Superlatives.
to do hacer. El verbo to make también significa hacer. Ambos se utilizan en casos específicos. Por ejemplo, hacer los deberes es to do the homework pero hacer la cama es to make the bed. Para aprender más, ver Do or Make?.
hot En este caso significa popular
threat amenaza. El verbo amenazar es to threaten.
to handle manejar, encargarse de
properly correctamente, adecuadamente
to be worth valer

Everybody's afraid of something, Fletcher. That's how we know we care about something, when we're afraid we'll lose it.

FLETCHER: You okay, Frank?
FRANK: Yeah, Fletcher, I'm okay. How about you?
FLETCHER: I couldn't sleep... It was so scary, just thinking about it...
FLETCHER: Do you feel scared, Frank?
FRANK: Yeah, Fletcher, I do. Everybody's afraid of something, Fletcher. That's how we know we care about something, when we're afraid we'll lose it.
FLETCHER: What are you afraid of?
FRANK: I think you should try to go back to sleep now, pal.
FLETCHER: Tell me, Frank, please. Is it the man who killed Nicki? Are you afraid of him?
scary aterrador. Asustado se dice scared. Susto se dice scare.
to be afraid of something tener miedo de algo
to care about something preocuparse por algo
to lose perder. Las formas del pasado son lost, lost.
pal amigo

 

Volver

The scripts and the images are copyright. They are used here for educational purposes only.



Chistes, trabalenguas y adivinanzas en inglés Forum
Cuál es tu película favorita? Cuéntanos en el foro!
Ingresar