In this section, we analyze parts of the movie script to learn and understand the use of daily English language.
Read the passages and try to understand them. Then, read the vocabulary explanation. Finally, read the passage again.
Move the mouse over the words in red to see the meaning.
GEORGE: I used to
think a wedding was a simple affair
. A boy and girl meet, they
fall in love
, he buys a ring, she buys a dress, they say "I do." I was wrong. That's getting married. A wedding is an entirely different proposition. I know. I've just been through one. Not my own. My daughter's. Annie Banks-MacKenzie. That's her
. MacKenzie. I'll be honest with you. When I bought this house seventeen years ago, it
me less than this blessed event in which Annie Banks became Annie Banks-MacKenzie. I'm told that one day I'll look back on all this with great affection and nostalgia. I hope so. You fathers will understand. You have a little girl. An adorable little girl who
looks up to
you and adores you in a way you could never imagine. I remember how her little hand used to fit inside mine. How she used to
sit on my lap
her head against my chest. She said that I was her hero. Then the day comes when she wants to get her ears pierced and she wants you to
drop her off
a block before the movie theater. Next thing you know she's wearing
and high heels
. From that moment on, you're in a constant state of panic.
||asunto. Foreign affairs significa asuntos exteriores, the Watergate affair significa el caso Watergate.
|to fall in love
||nombre de casada
||costar. Es importante notar que las formas del pasado son las mismas: cost, cost.
|to look up to somebody
||admirar a alguien
|to sit on somebody's lap
||sentarse en las rodillas de alguien
|to drop somebody off
||dejar a alguien
||sombra de ojos (maquillaje)
BRIAN: Hello, Mr. Banks.
BRIAN: I've heard so much about you. It's great to finally meet you
, sir. Annie
you so much, I feel like I already know you.
BRIAN: Oh, Annie.
ANNIE: So, this is him!
NINA: Oh, he's just, just a...
BRIAN: A little nervous. This is one of those situations you read about. You know, meeting the
. You two seem
great. I'm sure I have nothing to be nervous
. But still...
|It's great to meet you
||Es un gusto conocerlo. Es la fórmula de cortesía que se dice al conocer a alguien.
|to talk about something/somebody
||hablar sobre algo/alguien. Notar el uso de la preposición about.
||suegros. Más específicamente, father-in-law es suegro, mother-in-law es suegra, son-in-law es yerno y daugther-in-law es nuera. Para aprender más, ver The
|to be nervous about something
||estar nervioso por algo. Notar el uso de la preposición about.
BRIAN: Well, that's true, basically. You know, driving down here, I tried to put myself in your place. Your daughter
after spending four months in Rome, and I'm sure you couldn't wait to see her. And she
you with the news
that she's getting married
. And to somebody you've never met before. I'm sure that was pretty heavy, to use a word from your generation. I just want to say that I'm an
, and I've never been engaged
before. I've never really
been in love
before. And, I think Annie is the greatest person I've ever met. And I can't wait to
her and one day have children and grandchildren. And I'm going to do my best
of her dreams, and she's a very gifted
architect, and I'm just
that I met her! I love your daughter. The feelings I have for her are never going to change. And I'm here to stay.
|to come home
||volver a casa
|to shock somebody
||conmover, impresionar a alguien
|to get married to somebody
||casarse con alguien. Notar el uso de la preposición to.
|to be engaged
|to be in love
|to marry somebody
||casarse con alguien. Notar que en este caso no se utiliza ninguna preposición.
|to do one's best
||hacer todo lo posible
||compasivo, de gran ayuda
The scripts and the images are copyright. They are used here for educational purposes only.