Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida.
English & Songs - Aprender inglés con canciones
Learn English with songs

Las letras de canciones en inglés resultan muy útiles para aprender palabras y expresiones nuevas.

Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.

Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.

¡Comparte esta página!

Para ver los videos debes tener activado Javascript. Si tienes problemas, consulta nuestra página de ayuda.

OVER YOU
by Chris Daughtry

Now that it's all said and done,
I can't believe you were the one
To build me up and tear me down,
Like an old abandoned house.
What you said when you left
Just left me cold and out of breath.
I fell too far,
I was in way too deep.
Guess I let you
Get the best of me.

Well, I never saw it coming.
I should've started running
A long, long time ago.
And I never thought I'd doubt you.
I'm better off without you
More than you,
More than you know.
I'm slowly getting closure.
I guess it's really over.
I'm finally getting better
And now I'm picking up the pieces.
I'm spending all of these years
Putting my heart back together.
'Cause the day I thought
I'd never get through,
I got over you.

You took a hammer to these walls,
Dragged the memories down the hall,
Packed your bags and walked away.
There was nothing I could say.
And when you slammed the front door shut,
A lot of others opened up.
So did my eyes,
So I could see
That you never were the best for me.

Well, I never saw it coming.
I should've started running
A long, long time ago.
And I never thought I'd doubt you.
I'm better off without you
More than you,
More than you know.
I'm slowly getting closure.
I guess it's really over.
I'm finally getting better
And now I'm picking up the pieces.
I'm spending all of these years
Putting my heart back together.
'Cause the day I thought
I'd never get through,
I got over you.
DE TI
por Chris Daughtry

Ahora que está todo dicho y hecho,
No puedo creer que fuiste tú la que
Me construyó y me derribó,
Como una vieja casa abandonada.
Lo que dijiste cuando te fuiste
Sólo me dejó frío y sin respiración.
Caí demasiado lejos,
Estaba muy profundo.
Supongo que te dejé
Que tomes lo mejor de mí.

Bueno, nunca lo vi venir.
Debería haber comenzado a correr
Hace mucho, mucho tiempo.
Y nunca creí que desconfiaría de ti.
Estoy mejor sin ti
Más de lo que tú,
Más de lo que tú piensas.
Lentamente estoy llegando al cierre.
Supongo que está realmente terminado.
Finalmente me estoy poniendo mejor
Y ahora estoy juntando los pedazos.
Estoy pasando todos estos años
Armando mi corazón de nuevo.
Porque el día que creí
Que nunca terminaría,
Me olvidé de ti.

Diste con un martillo a estas paredes,
Arrastraste los recuerdos hacia el pasillo,
Hiciste tus maletas y te fuiste.
No hubo nada que yo pudiera decir.
Y cuando cerraste la puerta de golpe,
Un montón de otras se abrieron.
También lo hicieron mis ojos,
Así que pude ver
Que tú nunca fuiste lo mejor para mí.

Bueno, nunca lo vi venir.
Debería haber comenzado a correr
Hace mucho, mucho tiempo.
Y nunca creí que desconfiaría de ti.
Estoy mejor sin ti
Más de lo que tú,
Más de lo que tú piensas.
Lentamente estoy llegando al cierre.
Supongo que está realmente terminado.
Finalmente me estoy poniendo mejor
Y ahora estoy juntando los pedazos.
Estoy pasando todos estos años
Armando mi corazón de nuevo.
Porque el día que creí
Que nunca terminaría,
Me olvidé de ti.
 
to build up construir
to tear down derribar
out of breath sin respiración
to guess suponer
to doubt somebody desconfiar de alguien
closure cierre
to pick something up juntar, recoger algo
to put something together armar algo
to get through something pasar, terminar algo
to get over somebody olvidar a alguien
to slam the door shut dar un portazo, cerrar de golpe

Ejercicio de comprensión
auditiva con esta canción

Otras canciones de Chris Daughtry:
- BREAKDOWN
- HOME
- IT'S NOT OVER
- USED TO

Listado completo de canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.

Libros recomendados (Ad)

 

Listening Power 1

Este es el primer libro de la serie, que explica las técnicas para mejorar la comprensión auditiva, cómo escuchar la idea principal e inferir detalles, cómo entender diálogos de películas, programas de radio y televisión. Ver más

 

Active Listening 1 Student's Book

Este libro contiene numerosas actividades para aprender a escuchar los detalles en un audio, aumentar el vocabulario, y a su vez mejorar la pronunciación. Contiene un CD de audio para practicar. Ver más

 

Clear Speech Student's Book

Este libro ayuda a los estudiantes a pronunciar y comprender correctamente el inglés americano. Con una presentación fácil de seguir, muchas ilustraciones y gran cantidad de ejercicios. Ver más

Recommended book (Ad)

Libro
Inglés en 10 minutos al día

Método sencillo y divertido para aprender con 10 minutos por día.
Incluye aplicación descargable, tarjetas, etiquetas, glosario y más!

Comprar
Más libros similares

 

That's curious!
SandwichThe word sandwich comes from the English diplomat John Montagu, 4th Earl of Sandwich. He was such a compulsive gambler that to avoid stopping the game to eat, he would order that this kind of food was brought to his table so as not to waste too much time.

Descubre el origen de las palabras en
The Story behind the Words

 

 

Take a break
Tómate un descanso, diviértete un rato y ¡sigue aprendiendo inglés!
Ahorcado
Sopa de Letras
Juego de la Memoria
Adivinanzas
Chistes
Trabalenguas

SaberInglés


 



As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

© Copyright - Saber Inglés - 2000-2024
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure