Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida.
English & Songs - Aprender inglés con canciones
Learn English with songs

Las letras de canciones en inglés resultan muy útiles para aprender palabras y expresiones nuevas.

Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.

Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.

¡Comparte esta página!

Para ver los videos debes tener activado Javascript. Si tienes problemas, consulta nuestra página de ayuda.

Letra de la canción en inglés

BAD DAY
by Daniel Powter

Where is the moment
We needed the most?
You kick up the leaves
And the magic is lost.
They tell me your blue skies
Fade to gray.
They tell me your passion's gone away.
And I don't need no carrying on.

You stand in the line
Just to hit a new low.
You're faking a smile
With a coffee to go.
You tell me your life's
Been way offline.
You're falling to pieces every time.
And I don't need no carrying on.

'Cause you had a bad day.
You're taking one down.
You sing a sad song
Just to turn it around.
You say you don't know.
You tell me don't lie.
You work at a smile
And you go for a ride.
You had a bad day.
The camera doesn't lie.
You're coming back down
And you really don't mind.
You had a bad day.
You had a bad day.

Well, you need
A blue-sky holiday.
The point is they laugh
At what you say
And I don't need no carrying on.

You had a bad day.
You're taking one down.
You sing a sad song
Just to turn it around.
You say you don't know.
You tell me don't lie.
You work at a smile
And you go for a ride.
You had a bad day.
The camera doesn't lie.
You're coming back down
And you really don't mind.
You had a bad day.

Sometimes the system goes on the blink
And the whole thing turns out wrong.
You might not make it back
And you know
That you could be well, oh, that strong.
And I'm not wrong.

So where is the passion
When you need it the most?
Oh, you and I.
You kick up the leaves
And the magic is lost.

'Cause you had a bad day.
You're taking one down.
You sing a sad song
Just to turn it around.
You say you don't know.
You tell me don't lie.
You work at a smile
And you go for a ride.
You had a bad day.
You've seen what you like
And how does it feel for one more time.
You had a bad day.
You had a bad day.
Traducción de la canción al español

MAL DIA
por Daniel Powter

¿Dónde está el momento
Que más necesitábamos?
Levantas las hojas
Y la magia se pierde.
Me cuentan que tus cielos azules
Se vuelven grises.
Me cuentan que tu pasión se ha ido.
Y no necesito seguir.

Te paras en la línea
Sólo para alcanzar un nuevo mínimo.
Finges una sonrisa
Con un café para llevar.
Me dices que tu vida
Ha estado muy desconectada.
Todo el tiempo te caes a pedazos.
Y no necesito seguir.

Porque tuviste un mal día.
Estás restando uno.
Cantas una canción triste
Sólo para darlo vuelta.
Dices que no sabes.
Me dices no mientas.
Practicas una sonrisa
Y das un paseo.
Tuviste un mal día.
La cámara no miente.
Te vienes abajo otra vez
Y realmente no te importa.
Tuviste un mal día.
Tuviste un mal día.

Bueno, necesitas
Unas vacaciones con cielo azul.
El hecho es que se ríen
De lo que dices.
Y no necesito seguir.

Tuviste un mal día.
Estás restando uno.
Cantas una canción triste
Sólo para darlo vuelta.
Dices que no sabes.
Me dices no mientas.
Practicas una sonrisa
Y das un paseo.
Tuviste un mal día.
La cámara no miente.
Te vienes abajo otra vez
Y realmente no te importa.
Tuviste un mal día.

A veces el sistema deja de funcionar
Y todo sale mal.
Puede que no vuelvas a lograrlo
Y sabes
Que bien podrías ser, oh, tan fuerte.
Y no me equivoco.

Entonces ¿dónde está la pasión
Cuando más la necesitas?
Oh, tú y yo.
Levantas las hojas
Y la magia se pierde.

Porque tuviste un mal día.
Estás restando uno.
Cantas una canción triste
Sólo para darlo vuelta.
Dices que no sabes.
Me dices no mientas.
Practicas una sonrisa
Y das un paseo.
Tuviste un mal día.
Has visto lo que te gusta
Y cómo se siente una vez más
Tuviste un mal día.
Tuviste un mal día.
 
to kick up levantar
to fade perder intensidad
gray gris, en inglés americano. En inglés británico se dice grey.
to carry on seguir, continuar
to hit a new low alcanzar el nivel más bajo
to fake fingir
to go para llevar. Cuando pidas comida en un restaurant de comida rápida seguramente te preguntarán: For here or to go? (¿Para comer aquí o para llevar?)
to fall to pieces hacerse pedazos, derrumbarse
to work at practicar, perfeccionar
to go for a ride dar un paseo
to lie mentir. No debe confundirse con to lay. Para aprender más, ver Lay or lie?
to mind importar. La expresión I don't mind significa 'me da igual' y never mind significa 'no te preocupes'.
the point is (that) el hecho es que
to laugh at something reírse de algo. Notar el uso de la preposición at.
to go on the blink averiarse, dejar de funcionar
to turn out wrong salir mal
to be wrong equivocarse

Ejercicio de comprensión
auditiva con esta canción

Otras canciones recomendadas:
- BEHIND THESE HAZEL EYES
- HERE WITH ME
- I STAY IN LOVE
- I WILL SURVIVE

Listado completo de canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.

Libros recomendados (Ad)

 

Listening Power 1

Este es el primer libro de la serie, que explica las técnicas para mejorar la comprensión auditiva, cómo escuchar la idea principal e inferir detalles, cómo entender diálogos de películas, programas de radio y televisión. Ver más

 

Active Listening 1 Student's Book

Este libro contiene numerosas actividades para aprender a escuchar los detalles en un audio, aumentar el vocabulario, y a su vez mejorar la pronunciación. Contiene un CD de audio para practicar. Ver más

 

Clear Speech Student's Book

Este libro ayuda a los estudiantes a pronunciar y comprender correctamente el inglés americano. Con una presentación fácil de seguir, muchas ilustraciones y gran cantidad de ejercicios. Ver más

Recommended book (Ad)

Libro
Inglés en 10 minutos al día

Método sencillo y divertido para aprender con 10 minutos por día.
Incluye aplicación descargable, tarjetas, etiquetas, glosario y más!

Comprar
Más libros similares

 

That's curious!
SandwichLa palabra sandwich proviene del diplomático inglés John Montagu, cuarto conde de Sandwich. Era un jugador compulsivo y para evitar tener que detener el juego para comer, ordenaba que le trajeran su comida para no perder tanto tiempo. Sus sirvientes le traían fiambre entre dos rebanadas de pan.

Descubre el origen de las palabras en
The Story behind the Words

 

 

Take a break
Tómate un descanso, diviértete un rato y ¡sigue aprendiendo inglés!
Ahorcado
Sopa de Letras
Juego de la Memoria
Adivinanzas
Chistes
Trabalenguas

 

SaberInglés


 



As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

© Copyright - Saber Inglés - 2000-2025
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure