Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida.
English & Songs - Aprender inglés con canciones
Learn English with songs

Las letras de canciones en inglés resultan muy útiles para aprender palabras y expresiones nuevas.

Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.

Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.

¡Comparte esta página!

Para ver los videos debes tener activado Javascript. Si tienes problemas, consulta nuestra página de ayuda.

Letra de la canción en inglés

BEST SONG EVER
by One Direction

Maybe it's the way she walked
Straight into my heart and stole it.
Through the doors
And past the guards,
Just like she already owned it.

I said,
"Can you give it back to me?"
She said,
"Never in your wildest dreams."

[Chorus:]
And we danced all night
To the best song ever.
We knew every line.
Now I can't remember
How it goes but I know
That I won't forget her,
'Cause we danced all night
To the best song ever.

I think it went "Oh, oh, oh."
I think it went "Yeah, yeah, yeah."
I think it goes "Oh."

Said her name was Georgia Rose,
And her daddy was a dentist.
Said I had a dirty mouth
(I got a dirty mouth),
But she kissed me like she meant it.

I said,
"Can I take you home with me?"
She said,
"Never in your wildest dreams."

[Chorus]

I think it went "Oh, oh, oh."
I think it went "Yeah, yeah, yeah."
I think it goes "Oh."

You know, I know,
You know I'll remember you.
And I know, you know,
I know you'll remember me.
And you know, I know,
You know I'll remember you.
And I know, you know,
I hope you'll remember
How we danced, how we danced.

One, two, one, two, three...

[Chorus x2]

I think it went "Oh, oh, oh."
I think it went "Yeah, yeah, yeah."
I think it goes "Oh."

Best song ever.
It was the best song ever.
It was the best song ever.
It was the best song ever.
Traducción de la canción al español

LA MEJOR CANCION DE TODAS
por One Direction

Quizás es la forma en que ella entró
Directo en mi corazón y lo robó.
A través de las puertas
Y pasando a los guardas,
Simplemente como si ya le perteneciera.

Yo dije,
"¿Puedes devolvermelo?"
Ella dijo,
"Ni en tus sueños más locos."

[Estribillo:]
Y bailamos la noche entera
Al ritmo de la mejor canción de todas.
Sabíamos cada estrofa.
Ahora no puedo recordar
Cómo es pero sé
Que no me olvidaré de ella,
Porque bailamos la noche entera
Al ritmo de la mejor canción de todas.

Creo que era "Oh, oh, oh."
Creo que era "Sí, sí, sí."
Creo que es "Oh."

Dijo que su nombre era Georgia Rose,
Y su papi era dentista.
Dijo que era un grosero
(Soy un grosero),
Pero me besó con todas sus ganas.

Yo dije,
"¿Puedo llevarte a casa conmigo?"
Ella dijo,
"Ni en tus sueños más locos."

[Estribillo]

Creo que era "Oh, oh, oh."
Creo que era "Sí, sí, sí."
Creo que es "Oh."

Tú sabes, yo sé,
Tú sabes que te recordaré.
Y yo sé, tú sabes,
Yo sé que me recordarás.
Y tú sabes, yo sé,
Tú sabes que te recordaré.
Y yo sé, tú sabes,
Espero que recuerdes
Cómo bailábamos, cómo bailábamos.

Uno, dos, uno, dos, tres...

[Estribillo x2]

Creo que era "Oh, oh, oh."
Creo que era "Sí, sí, sí."
Creo que es "Oh."

La mejor canción de todas.
Fue la mejor canción de todas.
Fue la mejor canción de todas.
Fue la mejor canción de todas.
 
best song ever la mejor canción de todas, la mejor canción de la historia
maybe quizás
to steal something robar algo. Las formas del pasado son stole, stolen.
to own something tener, poseer algo
to give something back devolver algo
wildest más salvaje de todos. Es el superlativo de wild (salvaje). Para aprender a hacer comparaciones, ver Comparatives and Superlatives.
'cause Forma coloquial de because (porque)
daddy Forma familiar y cariñosa para referirse al padre. Significa "papi, papá".
to have a dirty mouth Literalmente, tener la boca sucia. En español se dice "ser grosero, ser mal hablado, ser un boquisucia".

Ejercicio de comprensión
auditiva con esta canción

Otras canciones de One Direction:
- LITTLE THINGS
- MIDNIGHT MEMORIES
- ONE THING
- ONE WAY OR ANOTHER
- WHAT MAKES YOU BEAUTIFUL
- YOU AND I

Listado completo de canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.

Libros recomendados (Ad)

 

Listening Power 1

Este es el primer libro de la serie, que explica las técnicas para mejorar la comprensión auditiva, cómo escuchar la idea principal e inferir detalles, cómo entender diálogos de películas, programas de radio y televisión. Ver más

 

Active Listening 1 Student's Book

Este libro contiene numerosas actividades para aprender a escuchar los detalles en un audio, aumentar el vocabulario, y a su vez mejorar la pronunciación. Contiene un CD de audio para practicar. Ver más

 

Clear Speech Student's Book

Este libro ayuda a los estudiantes a pronunciar y comprender correctamente el inglés americano. Con una presentación fácil de seguir, muchas ilustraciones y gran cantidad de ejercicios. Ver más

Recommended book (Ad)

Libro
Inglés en 10 minutos al día

Método sencillo y divertido para aprender con 10 minutos por día.
Incluye aplicación descargable, tarjetas, etiquetas, glosario y más!

Comprar
Más libros similares

 

 

 

Movies
PelículasAprende inglés con diálogos de películas en English & Movies

SaberInglés


 



As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

© Copyright - Saber Inglés - 2000-2024
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure