English & Songs
Learn English by singing songs

Esta página
contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente
esta parte.
Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.
I STARTED A JOKE
by Bee Gees
I started a joke,
Which started the whole world crying.
But I didn't see
That the joke was on me, oh, no.
I started to cry,
Which started the whole world laughing.
Oh, if I'd only seen
That the joke was on me.
I looked at the skies,
Running my hands over my eyes,
And I fell out of bed,
Hurting my head from things that I'd said.
Till I finally died,
Which started the whole world living.
Oh, if I'd only seen
That the joke was on me.
I looked at the skies,
Running my hands over my eyes,
And I fell out of bed,
Hurting my head from things that I'd said.
Till I finally died,
Which started the whole world living.
Oh, if I'd only seen
That the joke was on me.
COMENCÉ UNA BROMA
por Bee Gees
Comencé una broma,
Lo cual hizo llorar a todo el mundo.
Pero no vi
Que la broma era sobre mí, oh, no.
Comencé a llorar,
Lo cual hizo reír a todo el mundo.
Oh, si tan sólo hubiera visto
Que la broma era sobre mí.
Miré a los cielos,
Pasando las manos sobre mis ojos,
Y me caí de la cama,
Y me lastimé la cabeza por cosas que había dicho.
Hasta que finalmente morí,
Lo cual hizo vivir a todo el mundo.
Oh, si tan sólo hubiera visto
Que la broma era sobre mí.
Miré a los cielos,
Pasando las manos sobre mis ojos,
Y me caí de la cama,
Y me lastimé la cabeza por cosas que había dicho.
Hasta que finalmente morí,
Lo cual hizo vivir a todo el mundo.
Oh, si tan sólo hubiera visto
Que la broma era sobre mí.
| |
| joke |
broma, chiste |
| to fall |
caerse. Las formas del pasado son fell, fallen. |
| to hurt |
lastimarse |
< Más canciones
The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.