Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida a través de Internet.


< More songs
< Más canciones

English & Songs - Aprender inglés con canciones
Learn English with songs
Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.
Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.

Para poder ver los videos es necesario tener activado Javascript. Si tienes problemas, haz click aquí.
DON'T SPEAK
by No Doubt

You and me,
We used to be together,
Everyday together, always.
I really feel
That I'm losing my best friend.
I can't believe
This could be the end.
It looks as though you're letting go,
And if it's real,
Well, I don't want to know.

Don't speak.
I know just what you're saying.
So please stop explaining.
Don't tell me 'cause it hurts.
Don't speak.
I know what you're thinking.
I don't need your reasons.
Don't tell me cause it hurts.

Our memories,
Well, they can be inviting.
But some are altogether
Mighty frightening.
As we die, both you and I,
With my head in my hands,
I sit and cry.

Don't speak.
I know just what you're saying.
So please stop explaining.
Don't tell me 'cause it hurts.
Don't speak.
I know what you're thinking.
I don't need your reasons.
Don't tell me cause it hurts.

It's all ending.
I gotta stop pretending who we are... 
You and me I can see us dying... are we?

Don't speak.
I know just what you're saying.
So please stop explaining.
Don't tell me 'cause it hurts.
Don't speak.
I know what you're thinking.
I don't need your reasons.
Don't tell me 'cause it hurts.
Don't tell me 'cause it hurts! 
I know what you're saying.
So please stop explaining.
NO HABLES
por No Doubt


Tú y yo,
Solíamos estar juntos,
Todos los días juntos, siempre.
Realmente siento
Que estoy perdiendo a mi mejor amigo.
No puedo creer
Que esto pueda ser el final.
Parece como que tú lo dejas ir,
Y si es real,
Bueno, no quiero saberlo.

No hables.
Sé exactamente lo que estás diciendo.
Así que por favor deja de explicar.
No me cuentes porque me duele.
No hables.
Sé lo que estás pensando.
No necesito tus razones.
No me cuentes porque me duele.

Nuestros recuerdos,
Bueno, pueden ser tentadores.
Pero algunos son en su totalidad
Muy espantosos.
A medida que morimos, ambos, tú y yo,
Con la cabeza entre mis manos,
Me siento y lloro.

No hables.
Sé exactamente lo que estás diciendo.
Así que por favor deja de explicar.
No me cuentes porque me duele.
No hables.
Sé lo que estás pensando.
No necesito tus razones.
No me cuentes porque me duele.

Todo está terminando.
Tengo que dejar de simular quiénes somos...
Tú y yo, puedo ver que morimos... es cierto?

No hables.
Sé exactamente lo que estás diciendo.
Así que por favor deja de explicar.
No me cuentes porque me duele.
No hables.
Sé lo que estás pensando.
No necesito tus razones.
No me cuentes porque me duele.
No me cuentes porque me duele.
Sé lo que estás diciendo.
Así que por favor deja de explicar.
 
to speak hablar. Para aprender distintas formas de hablar, ver Ways of speaking
we used to be solíamos estar
to lose something perder algo
to believe creer
it looks as though parece como si
to let go dejarlo pasar, dejarlo ir
to explain explicar
'cause forma abreviada informal de because, porque
to hurt doler
memories recuerdos
inviting tentador
altogether en su totalidad, completamente
mighty adverbio que equivale a very, muy 
frightening que asusta, espantoso. El verbo to frighten es asustar. Estar asustado se dice to be frightened. Un sinónimo es to be scared.
to die morir. Es un verbo irregular, las formas pasadas son died, died. Muerto se dice dead. Muerte se dice death.
both ambos
gotta forma abreviada coloquial de got to, tener que
dying muriendo

Ejercicio de comprensión auditiva con esta canción

< Más canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.  They are used here for educational purposes only.

Babylon - Traductor gratis