Saber Inglés - Para aprender inglés gratis de forma rápida y divertida por Internet
Curso gratis de inglés por Internet para aprender inglés de forma divertida
Recursos para estudiantes de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar su inglés en forma divertida a través de Internet.
Ir a la página principal      Agregar el sitio a los Favoritos (Bookmarks)Enviar la página actual a un amigoSuscribirse a la newsletter gratuita            Buscador de cursos


< More songs
< Más canciones

 

Buscar cursos de inglés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English & Songs
Learn English by singing songs

Aprender inglés con letras de canciones en inglés traducidasEsta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.
Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.
ALWAYS ON MY MIND
by Chris de Burgh

Maybe I didn't love you
Quite as good as I should have.
Maybe I didn't hold you
Quite as often as I could have.
Little things I should have said and done,
I just never took the time.

You were always on my mind.
You were always on my mind.

Maybe I didn't hold you 
All those lonely, lonely nights.
And I guess I never told you
I'm so happy that you're mine.
If I made you feel second best, 
I'm so sorry, I was blind.

You were always on my mind.
You were always on my mind.

Tell me, tell me that your sweet love hasn't died.
Give me, give me one more chance
To keep you satisfied.
If I made you feel second best, 
I'm so sorry, I was blind.

You were always on my mind.
You were always on my mind.
SIEMPRE EN MIS PENSAMIENTOS
por Chris de Burgh

Quizás no te amé
Tan bien como habría debido.
Quizás no te tuve
Tan seguido como habría podido.
Pequeñas cosas que habría dicho y hecho,
Sólo que nunca me tomé el tiempo.

Siempre estabas en mis pensamientos.
Siempre estabas en mis pensamientos.

Quizás no te tuve
todas esas solitarias, solitarias noches.
Y supongo que nunca te dije
Que estoy contento de que seas mía.
Si te hice sentir segunda,
Lo siento, estaba ciego.

Siempre estabas en mis pensamientos.
Siempre estabas en mis pensamientos.

Dime, dime que tu dulce amor no ha muerto.
Dame, dame una oportunidad más
De tenerte satisfecha.
Si te hice sentir segunda,
Lo siento, estaba ciego.

Siempre estabas en mis pensamientos.
Siempre estabas en mis pensamientos.
 
on my mind en mis pensamientos, en mi mente. Note el uso de la preposición on (y no in).
quite as good as I should have tan bien como habría debido. Note la comparación realizada con as... as...
to hold somebody tener o retener a alguien
quite as often as I could have tan seguido como habría podido. Note la comparación realizada con as... as...
to take the time to do something tomarse el tiempo para hacer algo
lonely solitario, con un sentimiento de tristeza por estar o sentirse solo. No debe confundirse con alone que significa solo, sin compañía.
second best algo que se debe aceptar aunque no sea perfecto o el mejor
blind ciego. Recordemos que se puede usar como adjetivo (He is blind = Está ciego) o como sustantivo plural (The blind need help = Los ciegos necesitan ayuda). 

< Más canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.
 They are used here for educational purposes only.