
| air hostess | azafata |
| air traffic control | control de tránsito aéreo |
| aircraft | avión, aeronave |
| airline | aerolínea |
| airline counter | mostrador |
| airport | aeropuerto |
| aisle seat | asiento del lado del pasillo |
| animal in hold | animal vivo en la bodega |
| arrivals | llegadas |
| arrivals are delayed | las llegadas están demoradas |
| arrivals are on schedule | las llegadas están en horario |
| baggage / luggage | equipaje |
| baggage allowance | límite de equipaje |
| baggage carousel (US) | cinta transportadora de equipaje |
| baggage claim | reclamo de equipaje |
| baggage compartment | compartimiento para equipaje |
| boarding pass | pase de abordo |
| briefcase | maletín, portafolios |
| bumpy flight | vuelo turbulento |
| cabin | cabina |
| carry-on luggage | equipaje de mano |
| checked luggage | equipaje facturado |
| check-in desk | mostrador de facturación |
| cockpit | cabina del piloto |
| concourse | explanada |
| connecting flight | conexión |
| control tower | torre de control |
| copilot | copiloto |
| crew | tripulación |
| customs | aduana |
| customs official | funcionario de aduana |
| delayed | demorado |
| departure lounge | salón de espera |
| departures | salidas |
| departures are delayed | las salidas están demoradas |
| departures are on schedule | las salidas están en horario |
| direct flight/ non-stop flight | vuelo directo |
| domestic flight | vuelo de cabotaje |
| duty free | libre de impuestos |
| emergency exit | salida de emergencia |
| emergency landing | aterrizaje de emergencia |
| excess baggage | exceso de equipaje |
| excess baggage charge | recargo por exceso de equipaje |
| final destination | destino final |
| flight attendant | azafata, auxiliar de vuelo |
| flight number | número de vuelo |
| gate | puerta |
| immigration | inmigración |
| immigration official | funcionario de inmigración |
| in-flight manual | manual de la tripulación |
| international flight | vuelo internacional |
| jet bridge | manga, pasarela |
| jet lag | descompensación por la diferencia horaria |
| landing | aterrizaje |
| layover hotel | hotel de pernocta |
| life vest | salvavidas |
| loudspeakers | altoparlantes |
| luggage / baggage | equipaje |
| luggage allowance | límite de equipaje |
| luggage compartment | compartimiento para equipaje |
| luggage conveyor belt (GB) | cinta transportadora |
| meal tray | bandeja de comida |
| meeting point | punto de encuentro |
| on schedule | en horario |
| one-way trip | viaje de ida |
| overbooking | sobreventa (de asientos) |
| overweight | sobrepeso |
| passengers lounge | salón de espera |
| pilot | piloto |
| plane | avión |
| registered luggage | equipaje certificado, despachado |
| restroom / lavatory | sanitarios |
| round trip | viaje de ida y vuelta |
| runway | pista |
| scales | balanzas |
| seat | asiento |
| seat belt | cinturón de seguridad |
| shuttle bus | autobús de traslado |
| stopover | escala |
| suitcase | maleta |
| stewardess | azafata (old fashioned) |
| take-off | despegue |
| timetable | listado de horarios |
| time of arrival | hora de llegada |
| actual time of arrival (ATA) | hora de llegada real |
| time of departure | hora de salida |
| actual time of departure (ATD) | hora de salida real |
| to frisk | cachear |
| to board | abordar |
| to check in | facturar el equipaje |
| to fasten the seatbelt | abrocharse el cinturón de seguridad |
| to land | aterrizar |
| to put out the cigarettes | apagar los cigarrillos |
| to take off | despegar |
| take-off | despegue |
| terminal | terminal |
| tourist | turista |
| travel agency | agencia de viajes |
| trolley | carrito |
| turbulence | turbulencia |
| visa | visado, visa |
| window seat | asiento del lado de la ventanilla |
| wind directional indicator | manga indicadora de dirección del viento |
| windsock | manga (para la dirección del viento) |
US=American English GB=British English
We thank Jordi Santamaria (from Barcelona, Spain), Luis Paiva (from Córdoba, Argentina), Luis Horta Baeza (from Santiago, Chile), Cynthia Silva (from Brazil), Amelia Terán (from San Miguel de Tucumán, Argentina) and Luis Manuel Martínez (from San Juan, Puerto Rico) for their contribution.
Esta página tiene sonido. Para escuchar, debes descargar un programa. Click aquí. This website uses Microsoft Agent technology. Merlin (c) 1996-1998 Microsoft Corporation. All rights reserved.
Otras páginas que pueden interesarte: