Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida.
English & Songs - Aprender inglés con canciones
Learn English with songs

Las letras de canciones en inglés resultan muy útiles para aprender palabras y expresiones nuevas.

Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.

Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.

Para ver los videos debes tener activado Javascript. Si tienes problemas, consulta nuestra página de ayuda.

CRY ME A RIVER
by Justin Timberlake

You were my sun.
You were my earth.
But you didn't know
All the ways I loved you, no.
So you took a chance
And made other plans.
But I bet you didn't think
That they would come crashing down, no.

[Chorus:]
You don't have to say what you did.
I already know, I found out from him.
Now there's just no chance
For you and me.
There'll never be.
And don't it make you sad about it.
You told me you loved me.
Why did you leave me all alone?
Now you tell me you need me,
When you call me on the phone.
Girl, I refuse,
You must have me confused
With some other guy.
Your bridges were burned,
And now it's your turn to cry.
Cry me a river.
Cry me a river.
Cry me a river.
Cry me a river.

I know that they say
That some things are better left unsaid.
It wasn't like you only talked to him
And you know it.
(Don't act like you don't know it.)
All of these things people told me
Keep messing with my head.
(Messing with my head.)
You should've picked honesty,
Then you may not have blown it.

[Chorus]

Oh, the damage is done.
So I guess I be leaving.
[Repeat 4x]

You don't have to say what you did.
I already know, I found out from him.
Now there's just no chance
For you and me.
There'll never be.
And don't it make you sad about it

Cry me a river.
(Go on and just)
Cry me a river.
(Baby, go on and just)
Cry me a river.
(You can go on and just)
Cry me a river, yeah, yeah.

Cry me a river.
Cry me a river, oh.
Cry me a river, oh.
Cry me a river, oh.
LLORAME UN RIO
por Justin Timberlake

Tú eras mi sol.
Tú eras mi tierra.
Pero no sabías
Todas las maneras en que te amaba, no.
Entonces te arriesgaste
E hiciste otros planes.
Pero apuesto a que no pensaste
Que te saldrían mal, no.

[Estribillo:]
No tienes que decir lo que hiciste.
Ya lo sé, me enteré por él.
Ahora no hay ninguna posibilidad
Para ti y para mí.
Nunca la habrá.
Y que esto no te ponga triste.
Me dijiste que me amabas.
¿Por qué me dejaste totalmente solo?
Ahora me dices que me necesitas,
Cuando me llamas por teléfono.
Nena, me niego,
Debes haberme confundido
Con algún otro tipo.
Tus puentes se quemaron,
Y ahora es tu turno de llorar.
Llórame un río.
Llórame un río.
Llórame un río.
Llórame un río.

Sé que dicen
Que es mejor no decir algunas cosas.
No fue que solamente hablaste con él
Y lo sabes.
(No actúes como si no lo supieras.)
Todas estas cosas que me dijo la gente
Siguen dando vueltas en mi cabeza.
(Dando vueltas en mi cabeza.)
Deberías haber elegido la honestidad,
Entonces no la habrías pifiado.

[Estribillo]

Oh, el daño está hecho.
Así que creo que me voy.
[Repite 4x]

No tienes que decir lo que hiciste.
Ya lo sé, me enteré por él.
Ahora no hay ninguna posibilidad
Para ti y para mí.
Nunca la habrá.
Y que esto no te ponga triste.

Llórame un río.
(Ve y simplemente)
Llórame un río.
(Cariño, ve y simplemente)
Llórame un río.
(Puedes ir y simplemente)
Llórame un río, sí, sí.

Llórame un río.
Llórame un río, oh.
Llórame un río, oh.
Llórame un río, oh.
 
to take a chance arriesgarse. Otras expresiones con chance son Don't take any chances (No te arriesgues), It's the chance of a lifetime (Es una oportunidad única), This is your last chance (Esta es tu última oportunidad), There's a chance that... (cabe la posibilidad de que...)
to find out about something enterarse de algo
to refuse negarse, no aceptar
to blow it Expresión coloquial que equivale al español pifiarla. I blew it significa 'la pifié, la regué, me equivoqué'.

Ejercicio de comprensión
auditiva con esta canción

Otras canciones recomendadas:
- I'LL BE WAITING
- TEARS AND RAIN
- THANKFUL
- UNCHAIN MY HEART
- YOU RAISE ME UP

Listado completo de canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.

Libros recomendados (Ad)

Listening Power 1

Este es el primer libro de la serie, que explica las técnicas para mejorar la comprensión auditiva, cómo escuchar la idea principal e inferir detalles, cómo entender diálogos de películas, programas de radio y televisión. Ver más

Active Listening 1 Student's Book

Este libro contiene numerosas actividades para aprender a escuchar los detalles en un audio, aumentar el vocabulario, y a su vez mejorar la pronunciación. Contiene un CD de audio para practicar. Ver más

Clear Speech Student's Book

Este libro ayuda a los estudiantes a pronunciar y comprender correctamente el inglés americano. Con una presentación fácil de seguir, muchas ilustraciones y gran cantidad de ejercicios. Ver más

Recommended book (Ad)

Método sencillo y divertido para aprender con 10 minutos por día.
Incluye aplicación descargable, tarjetas, etiquetas, glosario y más!

Comprar
Más libros similares

 

TV

 

 

Movies
Aprende inglés con diálogos de películas en English & Movies

SaberInglés


 



As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

© Copyright - Saber Inglés - 2000-2022
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure