Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida a través de Internet.


< More songs
< Más canciones

English & Songs
Learn English by singing songs
Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.
Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.

Para poder ver los videos es necesario tener activado Javascript. Si tienes problemas, haz click aquí.
LOVE STORY
by Taylor Swift

We were both young when I first saw you.
I close my eyes and the flashback starts.
I'm standing there on a balcony in summer air.
See the lights, see the party, the ball gowns.
See you make your way through the crowd
And say hello, little did I know...

That you were Romeo.
You were throwing pebbles
And my daddy said, Stay away from Juliet.
And I was crying on the staircase,
Begging you, Please don't go.

And I said, Romeo,
Take me somewhere we can be alone.
I'll be waiting, all there's left to do is run.
You'll be the prince and I'll be the princess.
It's a love story, baby, just say yes.

So I sneak out to the garden to see you.
We keep quiet
'Cause we're dead if they knew.
So close your eyes,
Escape this town for a little while.

Oh, oh, oh.
'Cause you were Romeo,
I was a scarlet letter.
And my daddy said, Stay away from Juliet.
But you were everything to me.
I was begging you, Please don't go.

And I said, Romeo,
Take me somewhere we can be alone.
I'll be waiting, all there's left to do is run.
You'll be the prince and I'll be the princess.
It's a love story, baby, just say yes.

Romeo, save me,
They're trying to tell me how to feel.
This love is difficult, but it's real.
Don't be afraid, we'll make it out of this mess.
It's a love story, baby, just say yes.

I got tired of waiting,
Wondering if you were ever coming around.
My faith in you was fading,
When I met you on the outskirts of town.

And I said, Romeo,
Save me, I've been feeling so alone.
I keep waiting for you but you never come.
Is this in my head? I don't know what to think.
He knelt to the ground and he pulled out a ring,
And said,

Marry me, Juliet, you'll never have to be alone.
I love you and that's all I really know.
I talked to your dad, you'll pick out a white dress.
It's a love story, baby, just say yes.

Oh, oh, oh.
We were both young when I first saw you.
HISTORIA DE AMOR
por Taylor Swift

Eramos ambos jóvenes cuando te vi por primera vez.
Cierro los ojos y el recuerdo comienza.
Estoy parada allí en un balcón en el aire estival.
Veo las luces, veo la fiesta, los trajes de fiesta.
Te veo hacerte paso entre la multitud
Y decir hola, poco sabía yo que...

Tú eras Romeo.
Estabas lanzando piedras
Y mi papá dijo, Aléjate de Julieta.
Y yo estaba llorando en la escalera,
Rogándote, Por favor no te vayas.

Y dije, Romeo,
Llévame a algún lugar donde podamos estar solos.
Estaré esperando, todo lo que falta hacer es correr.
Tú serás el príncipe y yo seré la princesa.
Es una historia de amor, cariño, sólo di que sí.

Entonces me escapo al jardín para verte.
Nos quedamos callados
Porque estamos muertos si se enteran.
Entonces cierra los ojos,
Escápate de esta ciudad por un ratito.

Oh, oh, oh.
Porque tú eras Romeo,
Yo era una letra escarlata.
Y mi papá dijo, Aléjate de Julieta.
Pero tú eras todo para mí.
Te rogaba, Por favor no te vayas.

Y dije, Romeo,
Llévame a algún lugar donde podamos estar solos.
Estaré esperando, todo lo que falta hacer es correr.
Tú serás el príncipe y yo seré la princesa.
Es una historia de amor, cariño, sólo di que sí.

Romeo, sálvame,
Están tratando de decirme cómo sentir.
Este amor es difícil, pero es verdadero.
No temas, saldremos de este enredo.
Es una historia de amor, cariño, sólo di que sí.

Me cansé de esperar,
Preguntándome si alguna vez vendrías.
Mi fe en ti se desvanecía,
Cuando te conocí en las afueras de la ciudad.

Y dije, Romeo,
Sálvame, me he sentido tan sola.
Sigo esperándote pero nunca vienes.
¿Esto está en mi cabeza? No sé qué pensar.
El se arrodilló en el piso y sacó un anillo,
Y dijo,

Cásate conmigo, Julieta, nunca tendrás que estar sola.
Te amo y eso es todo que sé realmente.
Hablé con tu padre, elegirás un vestido blanco.
Es una historia de amor, cariño, sólo di que sí.

Oh, oh, oh.
Eramos ambos jóvenes cuando te vi por primera vez.
 
flashback escena retrospectiva (en el cine), flashback
summer air aire de verano, estival
ball gown vestido de gala, traje de fiesta
crowd gente, gentío, multitud
pebble guijarro, piedra
to sneak out escaparse, salir a hurtadillas
mess desorden, lío, enredo
to get tired of something cansarse de algo
to fade apagarse, perder color, desvanecerse, marchitarse
outskirts of town afueras de la ciudad
to pick out something elegir algo

Ejercicio de comprensión auditiva con esta canción

< Más canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.  They are used here for educational purposes only.

Babylon - Traductor gratis