Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida.
English & Songs - Aprender inglés con canciones
Learn English with songs

Las letras de canciones en inglés resultan muy útiles para aprender palabras y expresiones nuevas.

Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.

Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.

Para ver los videos debes tener activado Javascript. Si tienes problemas, consulta nuestra página de ayuda.

THE SOUNDS OF SILENCE
by Simon & Garfunkel

Hello darkness,
My old friend,
I've come to talk with you again.
Because a vision
Softly creeping
Left its seeds
While I was sleeping.
And the vision
That was planted in my brain
Still remains
Within the sounds
Of silence.

In restless dreams
I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo
Of a street lamp
I turned my collar
To the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of the neon light,
That split the night
And touch the sounds
Of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people,
Maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening.
People writing songs
That voices never share
And no one dared disturb the sounds
Of silence.

'Fools,' said I, 'you do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words
That I might teach you,
Take my arms
That I might reach you.'
But my words
Like silent raindrops
Fell,
And echoed in the wells
Of silence.

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming.
And the signs said,
The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls.
And whispered in the sounds
Of silence.
LOS SONIDOS DEL SILENCIO
por Simon & Garfunkel

Hola oscuridad,
Mi vieja amiga,
He venido a hablar contigo otra vez.
Porque una visión
Arrastrándose suavemente
Dejó sus semillas
Mientras estaba durmiendo.
Y la visión
Que fue plantada en mi cerebro
Todavía permanece
Dentro de los sonidos
Del silencio.

En sueños sin descanso
Caminé solo
Por estrechas calles de empedrado,
Debajo del halo
De una luminaria
Me levanté el cuello
Al frío y la humedad
Cuando mis ojos fueron apuñalados
Por el flash de la luz de neón,
Que resquebraja la noche
Y acaricia los sonidos
Del silencio.

Y en la luz desnuda ví
Diez mil personas,
Quizás más.
Gente hablando sin conversar,
Gente oyendo sin escuchar.
Gente escribiendo canciones
Que las voces jamás compartirán
Y nadie osó molestar a los sonidos
Del silencio.

'Tontos,' dije, 'no saben
Que el silencio crece como un cáncer.
Escuchen mis palabras
Que podría enseñarles,
Tomen mis brazos
Que podría alcanzarlos.'
Pero mis palabras
Como silenciosas gotas de lluvia
Cayeron,
E hicieron eco en los pozos
Del silencio.

Y la gente se inclinó y rezó
Al dios de neón que crearon.
Y el cartel encendió su advertencia
Con las palabras que estaba formando.
Y los carteles decían
Que las palabras de los profetas
Están escritas en las paredes del metro
Y en los conventillos.
Y murmuradas en los sonidos
Del silencio.

 

We thank Guillermo Bléfari (from Quilmes, Argentina) for his contribution (including the vocabulary and the translation).

 
to creep arrastrarse, deslizarse, gatear. También significa sentir un hormigueo. Las formas del pasado son crept, crept.
within dentro de, en lo interior de, a la distancia de
cobblestone empedrado
'neath Contracción de beneath, que significa bajo, abajo, debajo de, en lo más hondo
collar cuello de una vestimenta. El cuello del cuerpo humano se dice neck.
to stab apuñalar, herir con arma blanca. Las formas del pasado son stabbed, stabbed.
to dare atreverse, osar. Las formas del pasado son dared, dared.
well Como sustantivo, significa pozo, fuente, aljibe, manantial. Como interjección, significa bien, vaya.
subway metro, tren subterráneo
tenement hall En inglés americano, significa conventillo

Ejercicio de comprensión
auditiva con esta canción

Otras canciones recomendadas:
- I CROSS MY HEART
- LOVE ME TENDER
- MY WAY
- NOTHING'S GONNA CHANGE MY LOVE FOR YOU
- ONE

Listado completo de canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.

Libros recomendados

Listening Power 1

Este es el primer libro de la serie, que explica las técnicas para mejorar la comprensión auditiva, cómo escuchar la idea principal e inferir detalles, cómo entender diálogos de películas, programas de radio y televisión. Ver más

Active Listening 1 Student's Book

Este libro contiene numerosas actividades para aprender a escuchar los detalles en un audio, aumentar el vocabulario, y a su vez mejorar la pronunciación. Contiene un CD de audio para practicar. Ver más

Clear Speech Student's Book

Este libro ayuda a los estudiantes a pronunciar y comprender correctamente el inglés americano. Con una presentación fácil de seguir, muchas ilustraciones y gran cantidad de ejercicios. Ver más

Recommended

Método sencillo y divertido para aprender con 10 minutos por día.
Incluye CD.

Comprar
Más libros similares

 

TV

 

 

Movies
Aprende inglés con diálogos de películas en English & Movies

SaberInglés


 



As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

© Copyright - Saber Inglés - 2000-2020
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure