Esta página
contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente
esta parte.
Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.
Para poder ver los videos es necesario tener activado Javascript. Si tienes problemas, haz
click aquí.
CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT
by Elton John
There’s a calm surrender
To the rush of day
When the heat of a rolling wind
Can be turned away.
An enchanted moment,
And it sees me through.
It’s enough for this restless warrior
Just to be with you.
And can you feel the love tonight,
It is where we are.
It’s enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far.
And can you feel the love tonight,
How it’s laid to rest.
It’s enough to make kings and vagabonds
Believe the very best.
There’s a time for everyone
If they only learn
That the twisting kaleidoscope
Moves us all in turn.
There’s a rhyme and reason
To the wild outdoors
When the heart of this star-crossed voyager
Beats in time with yours.
PUEDES SENTIR EL AMOR ESTA NOCHE
por Elton John
Hay una tranquila rendición
Al apuro del día
Cuando el calor del viento que sopla
Puede ser apartado.
Un momento encantado,
Y me da una ayuda.
Es suficiente para este guerrero inquieto
Solamente estar contigo.
Y puedes sentir el amor esta noche,
Es donde estamos.
Es suficiente para este trotamundos ingenuo
Que hayamos llegado hasta aquí.
Y puedes sentir el amor esta noche,
Cómo se echa a descansar.
Es suficiente para hacer que reyes y vagabundos
Crean en lo mejor.
Hay un tiempo para cada uno
Si tan solo aprenden
Que el caleidoscopio que gira
Nos mueve a todos en turnos.
Hay una explicación
Para el desenfrenado mundo exterior
Cuando el corazón de este viajero en dificultades
Late al mismo tiempo que el tuyo.
| |
| surrender |
rendición, capitulación. El verbo to surrender significa rendirse. |
| rush |
prisa, apuro. La expresión rush hour es la hora punta o de mayor movimiento. |
| to turn away |
apartar, rechazar |
| to see somebody through |
apoyar, ayudar a alguien |
| restless |
inquieto, agitado |
| wide-eyed |
ingenuo, inocente |
| wanderer |
trotamundos. El verbo to wander significa vagar, deambular. Para aprender otras formas de caminar, ver Ways of walking. |
| no rhyme or reason |
no hay explicación/razón, equivale a la expresión "sin ton ni son" o "sin pies ni cabeza". |
| wild |
salvaje, desenfrenado, alocado |
| outdoors |
aire libre, mundo exterior |
| star-crossed |
en dificultades, en problemas |
Ejercicio de comprensión auditiva con esta canción
Otras canciones de Elton John:
- CANDLE IN THE WIND
- CIRCLE OF LIFE
- LONG WAY FROM HAPPINESS
- SACRIFICE
- SORRY SEEMS TO BE THE HARDEST WORD
< Más canciones
The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.
Babylon
- Traductor gratis