Esta página
contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente
esta parte.
Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.
Para poder ver los videos es necesario tener activado Javascript. Si tienes problemas, haz
click aquí.
BAD
by U2
If you twist and turn away,
If you tear yourself in two again.
If I could, yes I would.
If I could, I would
Let it go,
Surrender,
Dislocate.
If I could throw this
Lifeless lifeline to the wind,
Leave this heart of clay,
See you walk, walk away
Into the night
And through the rain,
Into the half-light
And through the flame.
If I could through myself,
Set your spirit free,
I'd lead your heart away,
See you break, break away
Into the light
And to the day.
To let it go,
And so to fade away,
To let it go,
And so to fade away.
I'm wide awake,
I'm wide awake,
Wide awake,
I'm not sleeping,
Oh, no, no, no.
If you should ask then maybe they'd
Tell you what I would say.
True colours fly in blue and black.
Blue silken sky and burning flag.
Colors crash, collide in bloodshot eyes.
If I could, you know I would.
If I could, I would
Let it go...
This desperation,
Dislocation,
Separation,
Condemnation,
Revelation,
In temptation,
Isolation,
Desolation,
Let it go.
And so fade away,
To let it go.
And so fade away,
To let it go.
And so to fade away.
I'm wide awake,
I'm wide awake,
Wide awake,
I'm not sleeping,
Oh, no, no, no.
MALO
por U2
Si doblas y te vas,
Si te partes en dos de nuevo.
Si pudiera, sí lo haría.
Si pudiera, lo haría,
Dejarlo pasar,
Rendirse,
Interrumpirlo.
Si pudiera lanzar este
Salvavidas sin vida al viento,
Dejar este corazón de arcilla,
Verte caminar, irte
En la noche
Y a través de la lluvia,
En la luz tenue
Y a través de la llama.
Si pudiera a través mío,
Liberar tu espíritu,
Llevaría tu corazón lejos,
Verte quebrarte, verte ir
En la luz
Y al día.
Dejarlo pasar,
Para entonces desaparecer,
Dejarlo pasar,
Para entonces desaparecer.
Estoy completamente despierto,
Estoy completamente despierto,
Completamente despierto,
No estoy durmiendo,
Oh, no, no, no.
Si preguntaras, entonces quizás ellos
Te digan lo que yo diría.
Los verdaderos colores vuelan en azul y negro.
El cielo azul de seda y una bandera ardiendo.
Los colores chocan, colisionan con los ojos rojos.
Si pudiera, sabes que lo haría.
Si pudiera, lo haría,
Dejarlo pasar...
Esta deseperación,
Interrupción,
Separación,
Condena,
Revelación,
En tentación,
Aislamiento,
Desolación,
Dejarlo pasar.
Para entonces desaparecer,
Dejarlo pasar.
Para entonces desaparecer,
Dejarlo pasar.
Para entonces desaparecer.
Estoy completamente despierto,
Estoy completamente despierto,
Completamente despierto,
No estoy durmiendo,
Oh, no, no, no.
We thank Vicky Oliva Navarro (from Barcelona, Spain) for her contribution.
| |
| to twist |
doblar, dar vueltas |
| to turn away |
darse vuelta, irse |
| to tear |
cortar, partir |
| if I could |
si pudiera |
| to let it go |
dejarlo pasar |
| to surrender |
rendirse |
| to dislocate |
interrumpir |
| to throw |
lanzar |
| lifeless |
sin vida |
| lifeline |
salvavidas |
| clay |
arcilla |
| half-light |
luz tenue cuando está oscuro, pero no completamente oscuro |
| flame |
llama |
| to set something free |
liberar algo, poner algo en libertad |
| to lead |
conducir, llevar |
| to fade away |
desaparecer |
| wide awake |
completamente despierto. Recordemos que dormido se dice asleep, completamente dormido sería fall asleep. El verbo dormir se dice to sleep. El verbo despertarse se dice to wake up. |
| your true colours |
Es un idiom que significa "tus verdaderas actitudes/cualidades" |
| silken |
sedoso, de seda |
| bloodshot eyes |
ojos rojos. Se refiere a cuando los ojos se ponen colorados de esforzar mucho la vista o después de llorar mucho, por ejemplo. |
| dislocation |
interrupción |
| condemnation |
condena |
| isolation |
aislamiento |
| desolation |
desolación |
Ejercicio de comprensión auditiva con esta canción
Otras canciones de U2:
- ALL BECAUSE OF YOU
- BEAUTIFUL DAY
- ONE
- ORIGINAL OF THE SPECIES
- SOMETIMES YOU CAN'T MAKE IT ON YOUR OWN
- SWEETEST THING
- WALK ON
- WITH OR WITHOUT YOU
< Más canciones
The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.
Babylon
- Traductor gratis