Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida a través de Internet.


< More songs
< Más canciones

English & Songs - Aprender inglés con canciones
Learn English with songs
Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.
Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.

Para poder ver los videos es necesario tener activado Javascript. Si tienes problemas, consulta nuestra página de ayuda.
WITH OR WITHOUT YOU
by U2

See the stone set in your eyes.
See the thorn twist in your side.
I wait for you.

Sleight of hand and twist of fate,
On a bed of nails she makes me wait,
And I wait without you.

With or without you,
With or without you.

Through the storm we reach the shore.
You give it all but I want more.
And I’m waiting for you.

With or without you,
With or without you.
I can’t live
With or without you.

And you give yourself away,
And you give yourself away,
And you give,
And you give,
And you give yourself away.

My hands are tied.
My body bruised, she’s got me with
Nothing to win and
Nothing left to lose.

And you give yourself away,
And you give yourself away,
And you give,
And you give,
And you give yourself away.

With or without you,
With or without you.
I can’t live
With or without you.

With or without you,
With or without you.
I can’t live
With or without you,
With or without you.
CONTIGO O SIN TI
por U2

Veo la piedra puesta en tus ojos.
Veo la espina girando en tu costado.
Espero por ti.

Prestidigitación y vuelta del destino,
En una cama de clavos ella me hace esperar,
Y espero sin ti.

Contigo o sin ti,
Contigo o sin ti.

A través de la tormenta alcanzamos la orilla.
Tú entregas todo pero quiero más.
Y estoy esperandote.

Contigo o sin ti,
Contigo o sin ti.
No puedo vivir
Contigo o sin ti.

Y te dejaste ver,
Y te dejaste ver,
Y te dejaste ,
Y te dejaste ,
Y te dejaste ver.

Mis manos están atadas.
Mi cuerpo magullado, me tiene con
Nada para ganar y
Nada para perder.

Y te dejaste ver,
Y te dejaste ver,
Y te dejaste ,
Y te dejaste ,
Y te dejaste ver.

Contigo o sin ti,
Contigo o sin ti.
No puedo vivir
Contigo o sin ti.

Contigo o sin ti,
Contigo o sin ti.
No puedo vivir
Contigo o sin ti,
Contigo o sin ti.
 
stone piedra
thorn espina
sleight of hand pretidigitación, juegos de manos
twist of fate vuelta del destino
nail clavo. El verbo to nail significa clavar.
shore orilla, costa
to tie atar. Como sustantivo, a tie es un nudo, una atadura, y también significa corbata. En deportes o juegos, significa empate.
to bruise magullarse, salir moratones. Como sustantivo, a bruise es un hematoma, un moratón.

Ejercicio de comprensión auditiva con esta canción

Otras canciones de U2:
- ALL BECAUSE OF YOU
- BAD
- BEAUTIFUL DAY
- ONE
- ORIGINAL OF THE SPECIES
- SOMETIMES YOU CAN'T MAKE IT ON YOUR OWN
- SWEETEST THING
- WALK ON

The lyrics are copyright by their respective owners.  They are used here for educational purposes only.

Otras páginas que pueden interesarte